Listen:
1.
Some of us wake up
to rooms and brewed coffee
and the low clatter of spoons
filling up the kitchen
while the voice
of an elderly
pacing
the street below
our balcony
begs
allah
allah
allah
like a drifting tune
till we no longer hear him.
2.
Here comes the fruit cart
selling tangerines like tiny fists.
Here comes the man who measures
the weight
of chestnuts only to burn them
on a low fire.
Everywhere, children
are breastfeeding other children.
3.
War within
earshot
and the sea
the size of our lungs
we choke on the bones of those
who drowned and never arrived
or never left/
/this Mediterranean overpass to
nowhere.
Sabah el khair are two words
of a prayer.
We used to think that refugees
were of one kind
and we never knew
that we were too.
4.
My aunt says a woman
is like the soil, like the land,
el maraa mitil el ard
giving back despite
the pounding of army
boots and the blue fists
of men on our skin.
Giving back in orange
groves and children
even though her body
couldn’t
her land lost
eighteen and forced to walk
the length
of exile to get here.
5.
Here the streets are stray
cats. The streets are gossip
in the mouths of men.
/Minarets creaking like
old forgotten beds./
You say these men kill
with their hands, their teeth,
their swords, this is the way
they open countries.
You say you have no
idea who their god is
and why
but you know exactly
how only some of us
wake up to rooms
and brewed coffee
to the low clatter of spoons filling up
the kitchen
like a cruel laugh in our chest—